作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
随着全球化进程的推进,国际间的交流互动也越来越频繁,译员作为交流的桥梁,其重要性不言而喻。本篇文章通过口笔译之间的对比突出口译的特点,结合目的论指出口译质量的评估标准,以日本乒乓球运动员福原爱在2010年国际乒乓球联赛英国站的比赛结束后接受采访的视频为研究材料,旨在具体探讨口译质量标准和译员所需的素质。
推荐文章
恩拉霉素质量标准的建立
恩拉霉素
鉴别
组分
效价
社区口译之译员角色刍议
社区口译
译员角色
媒介
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅析口译质量标准和译员素质--以福原爱接受英文采访视频为例
来源期刊 海外文摘·学术 学科 文学
关键词 目的论 口译质量评估标准 采访视频 译员素质
年,卷(期) 2018,(11) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 19-21
页数 3页 分类号 H059
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 查淼淼 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2005(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2010(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2011(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2014(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2018(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
目的论
口译质量评估标准
采访视频
译员素质
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外文摘·学术
半月刊
1003-2177
11-1820/Z
北京市西四北五条26号
出版文献量(篇)
3954
总下载数(次)
82
论文1v1指导