作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
由于社会发展和历史文化的不同,单个词汇的多义性在中英两种语言中有所不同,这容易导致翻译的错误.而认知语言学的原型范畴理论、隐喻与转喻认知方式和辐射与连锁衍生方法可以更好地了解词语释义的发展演变,从而理解各释义之间的关系并找到更贴切的翻译,这为翻译过程中一词多义现象的处理提供一个思路.
推荐文章
基于编辑视角的一词多义认知分析
编辑视角
词义变化
一词多义
海事英语一词多义的认知理据
海事英语
一词多义
认知理据
英语词汇一词多义现象简析
一词多义
语言视角
历史性变化
区域性变体
范畴理论视角下的一词多义现象探析
多义词
隐喻
转喻
范畴
家族相似性
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 认知视角下的一词多义中"老"的翻译
来源期刊 吉林省教育学院学报 学科 文学
关键词 "老" 翻译 一词多义 隐喻 转喻
年,卷(期) 2018,(9) 所属期刊栏目 哲学与社会科学
研究方向 页码范围 162-164
页数 3页 分类号 H059
字数 2909字 语种 中文
DOI 10.16083/j.cnki.1671-1580.2018.09.045
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 刘春莲 华东交通大学外语学院 9 32 5.0 5.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (8)
共引文献  (101)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1975(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2005(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2006(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2007(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2009(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2011(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2018(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
"老"
翻译
一词多义
隐喻
转喻
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
吉林省教育学院学报
月刊
1671-1580
22-1296/G4
大16开
吉林省长春市人民大街6755号
1985
chi
出版文献量(篇)
4827
总下载数(次)
16
总被引数(次)
5279
论文1v1指导