基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
随着我国经济实力的增强,人们的生活水平得到日益改善,旅游已经成为人们喜欢的一种生活方式,在我国旅游行业正发展迅速,各种各样的旅游形式正发展蓬勃,其中,红色旅游是我国旅游的一大特色,越来越受到外国游客的欢迎.江西省是一个比较典型的红色旅游大省,近几年来,政府主打红色旅游品牌,这使江西的红色旅游得到快速的发展,但是也存在一些问题,比如缺乏标准的红色旅游外宣汉英翻译,外国游客对红色旅游景区的文化缺乏了解,是旅游业发展中的一项重要内容.但是,目前关于红色旅游外宣的汉英翻译的研究不多,导致各种错误频繁出现.因此,如何正确地翻译红色旅游资料已经成为我国旅游业发展的关键.生态翻译是近年来学术界比较流行的一种翻译方式,强调译者在翻译活动中的主体性作用,强调翻译的语言、文化和交际功能.该文试图用生态翻译理论指导红色旅游外宣的汉英翻译,从语言维度、文化维度、交际维度三个方面,例证红色旅游资料汉英翻译如何达到最佳翻译.
推荐文章
安徽省红色旅游景区翻译失误
红色旅游
翻译
安徽省
乡村文化发展中的红色旅游翻译问题研究
红色旅游
翻译
对策
梧桐镇
功能翻译理论视域中的汉英旅游翻译
旅游翻译
呼唤性
功能翻译理论
翻译策略
齐齐哈尔旅游景点汉英翻译策略
目的论
旅游外宣翻译
翻译策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 生态翻译学视角下的江西省红色旅游外宣汉英翻译研究
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 生态翻译 红色旅游 汉英翻译
年,卷(期) 2018,(11) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 132-133
页数 2页 分类号 H315.9
字数 2893字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 胡静 13 22 3.0 4.0
2 邓俊丹 7 2 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (13)
共引文献  (92)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2006(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2011(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2012(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2013(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2014(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2015(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2017(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2018(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2018(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2019(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
生态翻译
红色旅游
汉英翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导