作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
该文以错误分析理论为基础,探讨重庆科技学院外国语学院2015级英语专业学生在英语笔译课堂上,进行汉译英翻译实践活动时存在的一些问题.通过对学生汉译英实例的错误研究,该文分析、归纳、梳理学生翻译练习中的常见错误,并试图提出有效的学习策略和教学方法,以改进英译笔译课程的教学方法,从而达到有效的教学目的.
推荐文章
对英语口笔译的思考
英语
翻译
口译
笔译
英语翻译中的笔译技巧
英语翻译
笔译
翻译技巧
高中英语阅读教学中图式理论的应用研究
图式理论
语言认知
内容图示
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英语笔译教学中错误分析理论的应用研究
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 笔译教学 错误分析 学习策略
年,卷(期) 2018,(12) 所属期刊栏目 学术思潮
研究方向 页码范围 261-264
页数 4页 分类号 H319
字数 6520字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 严丽 重庆科技学院外国语学院 15 11 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (15)
共引文献  (34)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1994(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1997(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2009(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2010(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2011(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2012(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2014(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2015(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2016(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2017(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2018(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
笔译教学
错误分析
学习策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导