作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
虽然法学论文具有正式、准确、简明的特点,但其标题仍然常常使用对照、比喻、比拟、仿拟、设问、突降、反复、排比、头韵等多种修辞格.这些修辞格的运用,具有推销观点、概括内容和美化版面之功能.英文法学论文标题中译时,应在追求忠实的前提下,结合具体语篇,采取不同的翻译策略.这些修辞格既可以在译文中得以保留,也可以省略;既可以采直译,也可采意译.
推荐文章
广告英语中修辞格的运用与翻译
广告英语
修辞格
翻译
文化差异
英语中的词汇修辞格
英语
词汇
修辞格
新闻英语中比喻类修辞格及其翻译
新闻英语
比喻类修辞格
翻译
浅析高中英语教材中的修辞格
高中英语教材
修辞格
修辞格的作用
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 专利法英语论文标题的修辞格与翻译
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 法学论文翻译 标题 修辞格
年,卷(期) 2018,(12) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 159-160
页数 2页 分类号 H315
字数 3554字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 肖菲菲 华南农业大学外国语学院 6 6 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (7)
共引文献  (12)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (7)
二级引证文献  (0)
2001(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2007(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2009(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2011(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2018(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2020(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
法学论文翻译
标题
修辞格
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导