作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
所谓翻译功能就是在目标环境中译文将要产生的作用,同时也是翻译发起人和委托人的目的所在.译者根据不同的译文功能采取不同的翻译策略,这在今天已经成了很多人的共识.语言的功能与语言的使用密不可分,而且还与社会情境联系密切,离开语境也就无法全面地理解语言.人们对语言形式的选择可能根据社会情境的某些特点或根据人们的需要而定.功能语言学的理论应用于翻译教学和翻译实践是本文所探讨的重点内容.
推荐文章
对大学英语翻译教学的思考
大学英语
翻译教学
对策
功能对等理论视角下的商务英语翻译
功能对等理论
商务英语
翻译
新时期优化高校英语翻译教学的对策探讨
高校
大学英语
翻译
教学
创新
对大学英语翻译教学若干问题的思考
大学英语翻译
问题
策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英语翻译教学的文本功能解读
来源期刊 产业与科技论坛 学科
关键词 英语翻译 文本功能 翻译功能
年,卷(期) 2018,(18) 所属期刊栏目 文化教育
研究方向 页码范围 153-154
页数 2页 分类号
字数 1977字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 陈雪松 13 13 2.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2005(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2018(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
英语翻译
文本功能
翻译功能
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
产业与科技论坛
半月刊
1673-5641
13-1371/F
大16开
河北省石家庄市
18-181
2006
chi
出版文献量(篇)
43551
总下载数(次)
161
总被引数(次)
66232
论文1v1指导