基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在巴斯奈特的“文化翻译观”指导下,本文结合音译、直译、意译、添加注释等翻译方法对湖南主流媒体中体现软实力的汉语新词进行英译,旨在提出一套以汉语构词法为导向的系统的英译方法论供译界人士参考,从而使国际社会对中国的国情以及软实力的发展有及时、客观的了解。
推荐文章
模因论视角下的传媒新词英译
模因论
传媒新词
英译策略
浅谈汉语新词新语的理解和翻译
汉语新词新语
数字式略语
汉语无主句
词义理解
完美表达
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 中国软实力相关汉语新词英译研究——以湖南主流媒体新词为例
来源期刊 英语广场:学术研究 学科 文学
关键词 文化翻译观 湖南主流媒体 新词 英译 软实力
年,卷(期) 2019,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 33-36
页数 4页 分类号 H059
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 楚金雄 4 1 1.0 1.0
2 刘佩 4 1 1.0 1.0
3 汪华 4 1 1.0 1.0
4 姚南 4 1 1.0 1.0
5 黄景慧 4 1 1.0 1.0
6 李高新(指导) 1 0 0.0 0.0
7 唐小田(指导) 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2019(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
文化翻译观
湖南主流媒体
新词
英译
软实力
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语广场:学术研究
旬刊
1009-6167
42-1617/G4
武汉市洪山区桂元路67号湖北教育报刊社2
38-526
出版文献量(篇)
11212
总下载数(次)
2
总被引数(次)
0
论文1v1指导