基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,阐述了政治文献民族语文翻译实践经验及其重要作用,结合有关民族语文政策、法律法规以及政治文献民族语文翻译工作的现实状况和科研实际,提出了推动政治文献民族语文翻译工作发展的有效路径。
推荐文章
少数民族语言文字文献出版探微
少数民族语言文字文献
整理形式
四行对照法
影印
汉译
民族翻译研究回顾与展望 ——以《民族翻译》期刊为例
民族语文翻译
《民族翻译》
民族翻译研究
CiteSpace
多民族语言农业信息处理平台的构建
农业信息
推理机
翻译模型
机器翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 政治文献民族语文翻译工作的实践经验与发展路径
来源期刊 青海师范大学学报(藏文版) 学科 历史
关键词 政治文献 民族语文翻译 政策法律 路径
年,卷(期) 2019,(4) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 71-82
页数 12页 分类号 K281
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 余华 9 0 0.0 0.0
2 李旭练 7 0 0.0 0.0
3 贾华(译) 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2019(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
政治文献
民族语文翻译
政策法律
路径
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
青海师范大学学报(藏文版)
季刊
2095-0039
63-1073/G4
西宁市城西区五四西路38号田家炳教育书院
出版文献量(篇)
88
总下载数(次)
0
总被引数(次)
0
论文1v1指导