钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
文献导航
学科分类
>
综合
工业技术
科教文艺
医药卫生
基础科学
经济财经
社会科学
农业科学
哲学政法
社会科学II
哲学与人文科学
社会科学I
经济与管理科学
工程科技I
工程科技II
医药卫生科技
信息科技
农业科技
数据库索引
>
中国科学引文数据库
工程索引(美)
日本科学技术振兴机构数据库(日)
文摘杂志(俄)
科学文摘(英)
化学文摘(美)
中国科技论文统计与引文分析数据库
中文社会科学引文索引
科学引文索引(美)
中文核心期刊
cscd
ei
jst
aj
sa
ca
cstpcd
cssci
sci
cpku
默认
篇关摘
篇名
关键词
摘要
全文
作者
作者单位
基金
分类号
搜索文章
搜索思路
钛学术文献服务平台
\
学术期刊
\
哲学与人文科学期刊
\
文史哲综合期刊
\
粤海风期刊
\
浅论莎士比亚戏剧翻译中粗俗语言的社会文化性——以傅光明译《罗密欧与朱丽叶》为例
浅论莎士比亚戏剧翻译中粗俗语言的社会文化性——以傅光明译《罗密欧与朱丽叶》为例
作者:
邵晨宇
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取
傅光明
梁实秋
朱生豪
翻译策略
戏剧翻译
社会文化性
《罗密欧与朱丽叶》
摘要:
中国莎士比亚接受史最早可以追溯到19世纪上半叶,即林则徐1839年组织编译的《四洲志》开始提及莎士比亚(当时译名为'沙士比阿')。[1]此后,郭嵩焘、严复、和林纾等人先后介绍和翻译过这位英国大文豪的作品,而'莎士比亚'这个延续至今的译名也是经由梁启超之手固定了下来。1921年,莎士比亚作品正式登陆中国,这一年出版了田汉翻译的莎剧《哈姆雷特》(当时译为《哈猛雷特》),完整的中文译本开始出现。20世纪30年代,莎剧翻译进入了第一波高潮,当时的很多译本也一直流传至今且畅销不衰。除朱生豪、梁实秋两位后世公认的著名译者外.
暂无资源
收藏
引用
分享
推荐文章
浅析《罗密欧与朱丽叶》中主角的语言对话艺术
戏剧分析
人物对白
莎士比亚
文学作品
中西语言修辞对比研究 ——以《梁山伯与祝英台》和《罗密欧与朱丽叶》为例
修辞
对比
文化心理
文化审美
爱情之道止于至善--赏心乐事《牡丹亭》与悲情伤怀《罗密欧与朱丽叶》之比较
<牡丹亭>
<罗密欧与朱丽叶>
爱情观
网络语言特征及其所折射的社会文化
网络语言
社会文化背景
社会文化心理
当代文化状况
内容分析
文献信息
引文网络
相关学者/机构
相关基金
期刊文献
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数
(/次)
(/年)
文献信息
篇名
浅论莎士比亚戏剧翻译中粗俗语言的社会文化性——以傅光明译《罗密欧与朱丽叶》为例
来源期刊
粤海风
学科
文学
关键词
傅光明
梁实秋
朱生豪
翻译策略
戏剧翻译
社会文化性
《罗密欧与朱丽叶》
年,卷(期)
2019,(1)
所属期刊栏目
研究方向
页码范围
45-52
页数
8页
分类号
H315.9
字数
语种
DOI
五维指标
作者信息
序号
姓名
单位
发文数
被引次数
H指数
G指数
1
邵晨宇
西南大学中国新诗研究所
2
0
0.0
0.0
传播情况
被引次数趋势
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献
(0)
共引文献
(0)
参考文献
(0)
节点文献
引证文献
(0)
同被引文献
(0)
二级引证文献
(0)
2019(0)
参考文献(0)
二级参考文献(0)
引证文献(0)
二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
傅光明
梁实秋
朱生豪
翻译策略
戏剧翻译
社会文化性
《罗密欧与朱丽叶》
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
粤海风
主办单位:
广东省文艺研究所
广东省文艺评论家协会
出版周期:
双月刊
ISSN:
1006-7183
CN:
44-1332/I
开本:
16开
出版地:
广州市天河北龙口西路550号广东文学艺术
邮发代号:
46-214
创刊时间:
1997
语种:
chi
出版文献量(篇)
3313
总下载数(次)
3
总被引数(次)
3062
期刊文献
相关文献
1.
浅析《罗密欧与朱丽叶》中主角的语言对话艺术
2.
中西语言修辞对比研究 ——以《梁山伯与祝英台》和《罗密欧与朱丽叶》为例
3.
爱情之道止于至善--赏心乐事《牡丹亭》与悲情伤怀《罗密欧与朱丽叶》之比较
4.
网络语言特征及其所折射的社会文化
5.
爱情之道止于至善--赏心乐事《牡丹亭》与悲情伤怀《罗密欧与朱丽叶》之比较
6.
浅论图书馆文化与社会文化的关系
7.
从符号互动视角看微电影广告的情感传播与社会文化建构—以《啥是佩奇》为例
8.
汉英广告的语言相似性与社会文化差异性
9.
翻译的社会语言学观
10.
翻译美学视角下译本的审美再现——以林语堂译《庄子》为例
11.
巴斯内特文化翻译观中的可译与不可译性 ——以电影《金陵十三钗》的翻译为例
12.
新闻传播对社会文化与心理的影响
13.
农业文化遗产地的旅游社会文化影响测量及调控研究——以广西桂林龙脊平安寨为例
14.
独立院校非英语专业大学生社会文化能力调查研究——以四川师范大学成都学院为例
15.
文化自信视域下我国语言类学术期刊的使命与担当—以《中国翻译》为例
推荐文献
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
根据相关规定,获取原文需跳转至原文服务方进行注册认证身份信息
完成下面三个步骤操作后即可获取文献,阅读后请
点击下方页面【继续获取】按钮
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
原文合作方
继续获取
获取文献流程
1.访问原文合作方请等待几秒系统会自动跳转至登录页,首次访问请先注册账号,填写基本信息后,点击【注册】
2.注册后进行实名认证,实名认证成功后点击【返回】
3.检查邮箱地址是否正确,若错误或未填写请填写正确邮箱地址,点击【确认支付】完成获取,文献将在1小时内发送至您的邮箱
*若已注册过原文合作方账号的用户,可跳过上述操作,直接登录后获取原文即可
点击
【获取原文】
按钮,跳转至合作网站。
首次获取需要在合作网站
进行注册。
注册并实名认证,认证后点击
【返回】按钮。
确认邮箱信息,点击
【确认支付】
, 订单将在一小时内发送至您的邮箱。
*
若已经注册过合作网站账号,请忽略第二、三步,直接登录即可。
期刊分类
期刊(年)
期刊(期)
期刊推荐
世界历史
世界文学
中国古代史
中国文学
中国民族与地方史志
中国语言文字
中国近现代史
中国通史
人物传记
伦理学
史学理论
哲学
地理
外国语言文字
宗教
心理学
戏剧电影与电视艺术
文化
文史哲综合
文艺理论
美学
美术书法雕塑与摄影
考古
音乐舞蹈
粤海风2021
粤海风2020
粤海风2019
粤海风2018
粤海风2017
粤海风2016
粤海风2015
粤海风2014
粤海风2013
粤海风2012
粤海风2011
粤海风2010
粤海风2009
粤海风2008
粤海风2007
粤海风2006
粤海风2005
粤海风2004
粤海风2003
粤海风2002
粤海风2001
粤海风2000
粤海风1999
粤海风1998
粤海风1997
粤海风2019年第5期
粤海风2019年第4期
粤海风2019年第3期
粤海风2019年第2期
粤海风2019年第1期
关于我们
用户协议
隐私政策
知识产权保护
期刊导航
免费查重
论文知识
钛学术官网
按字母查找期刊:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
其他
联系合作 广告推广: shenyukuan@paperpass.com
京ICP备2021016839号
营业执照
版物经营许可证:新出发 京零 字第 朝220126号