基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
字幕翻译既包含语言文字符号的转换,又涉及到非语言文字符号的表达。本文以系统功能语言学框架下的多模态分析为指导,探讨英文电影《寻梦环游记》的字幕翻译。本文意从语言文字和非语言文字符号两个维度入手,讨论它们对字幕翻译的引导作用。
推荐文章
动画电影《寻梦环游记》叙事及意识形态解析
《寻梦环游记》
家庭
梦想
主流价值观
目的论视角下英文电影片名翻译
电影片名
目的论
翻译
透过《寻梦环游记》看墨西哥文化传播与现代隐喻
寻梦环游记
墨西哥文化
现代隐喻
《寻梦环游记》:影像书写中的仪式叙事
寻梦环游记
影像书写
仪式叙事
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 多模态话语分析视角下英文电影《寻梦环游记》的字幕翻译
来源期刊 英语广场:学术研究 学科 文学
关键词 多模态分析 寻梦环游记 字幕翻译
年,卷(期) yygcxsyj_2019,(3) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 49-50
页数 2页 分类号 H059
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 谭淑芳 福建农林大学东方学院文法系 6 2 1.0 1.0
2 林萍萍 福建农林大学东方学院文法系 16 15 3.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2007(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2009(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2019(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
多模态分析
寻梦环游记
字幕翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语广场:学术研究
旬刊
1009-6167
42-1617/G4
武汉市洪山区桂元路67号湖北教育报刊社2
38-526
出版文献量(篇)
11212
总下载数(次)
2
论文1v1指导