基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
随着全球化进程的不断加快,翻译行业迎来了前所未有的机遇与挑战.在快节奏的社会背景下,时效性变得尤为重要,提高翻译效率迫在眉睫.信息型文本以传递信息为最主要功能,以逻辑性强,表述直接为特点.本实践运用Tmxmall中的在线对齐功能和YiCAT云翻译平台对信息型文本进行翻译,分析Tmxmall信息型文本翻译的优势,继而为提高类似信息型文本翻译的效率提供参考.
推荐文章
德国可再生能源之路
德国可再生能源
德国能源政策
智能电网
电动车
能源启示
海洋可再生能源激励政策探析
海洋可再生能源
激励政策
产业发展
可再生能源在建筑设计中的运用分析
可再生能源
建筑设计
优化运用
上海市公共机构可再生能源利用现状分析
公共机构
可再生能源
利用现状
建议
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 运用Tmxmall提高信息型文本翻译效率的实践——以《2018年全球可再生能源现状报告》为例
来源期刊 海外英语(下) 学科 文学
关键词 Tmxmall 信息型翻译文本 可再生能源报告
年,卷(期) 2019,(6) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 24-25
页数 2页 分类号 H059
字数 3228字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 鲍志坤 南京林业大学外国语学院 30 24 3.0 4.0
2 胡子璇 南京林业大学外国语学院 5 2 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (23)
共引文献  (53)
参考文献  (7)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (4)
二级引证文献  (1)
1995(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2005(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2006(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2007(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(3)
  • 参考文献(3)
  • 二级参考文献(0)
2013(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2014(3)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(1)
2015(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2017(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2018(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2019(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2020(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2019(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2019(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2020(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
Tmxmall
信息型翻译文本
可再生能源报告
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(下)
月刊
chi
出版文献量(篇)
8028
总下载数(次)
11
总被引数(次)
2141
论文1v1指导