作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文通过对十九大报告(以下简称"报告")中的介词维译情况进行了归纳分析,总结翻译过程中如何最大程度地表达源语的方式、方法、翻译技巧等,希望能通过此论文的撰写强化翻译理论的理解和应用.
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 十九大报告中介词的翻译研究
来源期刊 中国民族博览 学科 教育
关键词 报告 介词 维译
年,卷(期) 2019,(4) 所属期刊栏目 语言与文化
研究方向 页码范围 117-118
页数 2页 分类号 G623.3
字数 2681字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1007-4198.2019.04.055
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 纳瑜 喀什大学中国语言学院 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1985(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1987(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2019(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
报告
介词
维译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国民族博览
半月刊
1007-4198
10-1220/G0
大16开
北京市西城区茶马街6号院4号楼1-1104
1992
chi
出版文献量(篇)
8844
总下载数(次)
25
总被引数(次)
3544
论文1v1指导