作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
葛浩文翻译莫言的作品采用了比较灵活的方法,由此又引起对忠实性问题的热烈讨论,有人对过分自由的译法不以为然,认为这样有损于原汁原味,也有人对此大加赞扬,认为这是翻译的必经之路.甚至有人称,有别于科技、法律等实用性翻译,文学翻译有其独特性,忠实性是其他文本翻译所需尊重的原则,文学翻译可以无限发挥,可以完全置忠实性于不顾.
推荐文章
电影片名翻译的忠实性解读
忠实
直译
意译
改译
可读性
新型DNA聚合酶Tgo的扩增忠实性测定
Tgo DNA聚合酶
扩增性能
扩增忠实性
贝叶斯网络的非忠实性分布
贝叶斯网络
忠实性分布
图形模型
“什么是教育”辨证
教育哲学
教育本质
心智成熟
自我意识
自我完善
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 什么是忠实性
来源期刊 中国翻译 学科
关键词
年,卷(期) 2020,(1) 所属期刊栏目 自学之友
研究方向 页码范围 185-187
页数 3页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 蔡力坚 美国明德大学蒙特雷国际研究学院 12 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国翻译
双月刊
1000-873X
11-1354/H
16开
北京阜外百万庄大街24号
2-471
1979
chi
出版文献量(篇)
3266
总下载数(次)
14
总被引数(次)
104915
论文1v1指导