中国翻译期刊
出版文献量(篇)
3266
总下载数(次)
14
总被引数(次)
104915

中国翻译

Chinese Translators Journal
曾用名: 翻译通讯(1980-1985)

CSSCICSTPCD

影响因子 1.3115
中国翻译工作者协会会刊,译界高水平学术刊物。
主办单位:
中国外文局对外传播研究中心 中国翻译协会
期刊荣誉:
中国人文社会科学期刊评价报告(2014年)语言学类核心期刊 
ISSN:
1000-873X
CN:
11-1354/H
出版周期:
双月刊
邮编:
100037
地址:
北京阜外百万庄大街24号
出版文献量(篇)
3266
总下载数(次)
14
总被引数(次)
104915
文章浏览
目录
  • 作者: 王东风
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2020年3期
    页码:  5-14
    摘要: 本文聚焦中国特色的翻译学科在发展中所存在的问题,指出了制约中国翻译学科发展的三大瓶颈:即学科地位的尴尬、创新动能的不足和人才培养的脱节,并相应地提出了克服这些瓶颈的对策.本文认为,在中国推动...
  • 作者: 庞秀成
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2020年3期
    页码:  15-22
    摘要: 翻译研究经历了前学科、学科、跨学科发展阶段,各种理论频现,分支学科迭出,翻译学科进入“后学科”时代.它必须反观自身,才能在整合、批评和建构中调整学科建设的方向.“元理论”有助于应对学科互涉的...
  • 作者: 王小曼 黄忠廉
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2020年3期
    页码:  23-30
    摘要: 40年来中外译学建设渐受关注,译学之独立地位已定,其创建之路却仍需方法论考量.本文基于中外译学创建现状与学科术语特点,论及本体译学与关系译学的双轨创建范式,涉及四种创建路径、四种创建逻辑方式...
  • 作者: 付添爵 罗选民
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2020年3期
    页码:  31-39
    摘要: 以往史学界与译学界都认为《巴麦尊照会》首句中汉译“昭雪伸冤”为“错译”.本文以史证译,通过检视“错译”之源及再梳史料,试图说明此汉译乃译者意识形态复杂性产物,即译者受到其认同的意识形态影响所...
  • 作者: 李鹏辉 高明乐
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2020年3期
    页码:  40-48
    摘要: 三国戏是京剧的重要组成部分,其故事情节主要取自中国古典小说《三国演义》.本文以上世纪中叶以前京剧三国戏中的戏文介绍和剧本译文作为研究对象,从翻译内和翻译外两个层面考察译者行为的阶段性特征.研...
  • 作者: 温湘频 赖文斌
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2020年3期
    页码:  49-58
    摘要: 朱熹是儒家思想自宋以后的集大成者,其学说被称为朱子学,又称宋明理学,在中国哲学思想史上占有极重要的地位,其文献成为近代被西方关注最多的中华经典之一.其中的“理”又是朱子学的核心概念,包含世界...
  • 作者: 刘和平 韩林涛
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2020年3期
    页码:  59-66
    摘要: “一带一路”倡议在深入推进,人工智能技术快速发展,新技术应用层出不穷,语言服务行业一方面在面对技术的挑战,另一方面迎来升级换代的重大机遇.国家语言发展战略对语言服务人才培养提出了全新的要求....
  • 作者: 唐芳
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2020年3期
    页码:  67-77
    摘要: 本研究考察了12位口译学习者对同一场发言的英汉交替传译产品,对其中的自我修正现象进行了系统描述,由此构建了更贴合口译特征的自我修正现象分类框架,弥补了前人分类的不足.文章总结了口译学习者英汉...
  • 作者: 李伟 骆潇洋
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2020年3期
    页码:  78-84
    摘要: 全球数字化时代背景下,新型翻译样态与场景不断涌现与更迭,促使翻译活动在诸多方面发生深刻变革,翻译知识的形态与生产主体趋向多元.加强对翻译知识的描述与归纳具有现实必要性,对翻译学学科建设意义深...
  • 作者: 曹新宇
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2020年3期
    页码:  85-90
    摘要: 穆雷教授基于自己十余年的调查、实践和研究,指出要把握翻译硕士(MTI,Master of Translation and Interpreting)人才培养内涵,理念转变至关重要.她对课程设...
  • 作者: 陈婷婷
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2020年3期
    页码:  91-99
    摘要: 中国古典诗歌是中国文学中最具中国元素的形式,而中国古典诗歌外译又是中国文化走出去的重要组成部分.美国著名翻译家、汉学家宇文所安对中国古典诗歌在英语世界乃至全世界范围内的译介和传播做出了卓越的...
  • 作者: 王建国 谢飞
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2020年3期
    页码:  100-109
    摘要: 本文从《边城》的四个译本着手,结合汉英语用取向差异,分析译者母语的语用取向对翻译的影响.研究发现,译文较原文而言普遍体现出更强的结果取向,在表意上多次比原文更推进,此外,英语母语者相对汉语母...
  • 作者: 段小莉
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2020年3期
    页码:  110-117
    摘要: 西方比较文学界泰斗乔治·斯坦纳于2020年2月3日在伦敦逝世①.终其一生,斯坦纳著作等身,成果斐然.然而,斯坦纳的学术思想在我国学界受到的关注却相对较少,对其阐释学翻译理论渊源的探究更是鲜有...
  • 作者: 孙黎
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2020年3期
    页码:  118-125
    摘要: 法国当代著名翻译家、诗人和翻译理论家亨利·梅肖尼克基于多年的圣经和诗歌翻译实践,发展了不同于主流的、大胆而独特的语言认识论.以节奏思想和翻译伦理为核心的翻译诗学理论更是梅肖尼克对当代译学的重...
  • 作者: 杨承淑 齐涛云
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2020年3期
    页码:  126-135
    摘要: 不同于传统的单模态文本口译语料库,多模态口译语料库可以通过多媒体技术呈现贴近口译交际现场的多层次充盈意义.与交传相比,同传在多模态信息的呈现方式上存在其特别之处:译员的“隐身性”导致身势语等...
  • 作者: 王姗 盛美娟
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2020年3期
    页码:  136-142
    摘要: “宏观调控”是中国国民经济学术语,是中国经济奇迹和中国模式的重要组成部分,也是中国特色外宣热词,然而至今未有统一规范之英文译文.本文对宏观调控的形成和演进追根溯源,对现有英译进行辨析,探求其...
  • 作者: 吴钧
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2020年3期
    页码:  143-152
    摘要: 《易经》是中华民族文化的源头活水,它与翻译研究也是息息相关的.中国自古就有“译即易”的翻译思想与认识.本论文从《易经》三易的“不易”、“简易”、“变易”的视野出发,分别对敦煌艺术“真”、“善...
  • 作者: 王祥兵
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2020年3期
    页码:  153-160
    摘要: 军事历史学术著作翻译的困难通常体现在需要扎实的军事专业知识,需要还原历史细节和真实,需要对相关主题作深度学术研究.本文以汉译英文军事历史学术著作《诺门罕1939:改变二战走向的战役》为基础,...
  • 作者: 杜海潮 韩丑萍
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2020年3期
    页码:  161-165
    摘要: 颜色词在中医典籍中出现的频率较高.《黄帝内经》中的“白”主要被用作颜色词,以形容事物的颜色状态.但结合具体语境可以发现, “白”的内涵有所差异,不能一概翻译成white.本文将结合其《素问》...
  • 作者: 薛庆国
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2020年3期
    页码:  166-170
    摘要: 概括起来,古今中外多数翻译理论其实都围绕着翻译中的一对矛盾展开:忠实和通顺的矛盾.翻译的标准,归根到底是要做到“忠实而通顺”.所谓忠实,既指译文忠实于原作的内容,还指忠实于原作的风格,即原作...
  • 作者: 曹明伦 肯·韦伯
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2020年3期
    页码:  171-173
    摘要: [1]那家人刚搬到罗得岛州不久,在五月的第二个星期天①,年轻的女主人正感到一丝忧郁.那天毕竟是母亲节——可八百英里山水却让她和住在俄亥俄州的父母天各一方. [2]她一大早就给母亲通了电话,...
  • 作者: 曹明伦
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2020年3期
    页码:  174-177
    摘要: 美国诗人弗罗斯特曾说:“作家不流眼泪,读者也不会流泪;作家没有惊喜,读者也不会惊喜”(No tears in the writer,no tears in the reader.No sur...
  • 作者: 林巍
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2020年3期
    页码:  178-181
    摘要: [1]在中西文化里,“求知”的传统很不相同.儒家的书生,通过研习经典来理解圣人的教诲,并结合修身来认识道德内涵;西方的智者,以求“确定的知识”为目的,探究事物的真相.从而,形成了两种对于知识...
  • 作者: 林巍
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2020年3期
    页码:  181-186
    摘要: 在近代“西学东渐”的潮流中,“科学”概念在中国的传入与翻译,是个复杂而有意义的课题,值得认真研究. 一、转述背景 欧洲文艺复兴之后,西方的科学技术伴随着资本主义生产力的大力提升而迅速发展...
  • 25. Abstract
    作者:
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2020年3期
    页码:  187-189
    摘要:
  • 作者:
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2020年3期
    页码:  190-192
    摘要: 一、决策部署 1.生命重于泰山 Saving lives is of paramount importance. 2.疫情就是命令,防控就是责任 Go where there is ...

中国翻译基本信息

刊名 中国翻译 主编 黄友义
曾用名 翻译通讯(1980-1985)
主办单位 中国外文局对外传播研究中心 中国翻译协会  主管单位 中国外文出版发行事业局
出版周期 双月刊 语种
chi
ISSN 1000-873X CN 11-1354/H
邮编 100037 电子邮箱 ctjtac@gmail.com
电话 010-68326681;68327209 网址 www.tac-online.org.cn
地址 北京阜外百万庄大街24号

中国翻译评价信息

期刊荣誉
1. 中国人文社会科学期刊评价报告(2014年)语言学类核心期刊

中国翻译统计分析

被引趋势
(/次)
(/年)
学科分布
研究主题
推荐期刊