作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
关于汤显祖《牡丹亭》中"毛克喇"一词,明代以来杂说纷纭,或视为蒙古语借词,释义为"妇人之私";或误认为汉语,以诨语作释,为学术悬案."毛克喇"实为蒙古语,是不好的话(歹言语)或不好说(不便说)之义.
推荐文章
至"情"的化身--析《牡丹亭》中杜丽娘的艺术形象
牡丹亭
汤显祖
杜丽娘
至情
封建礼教
爱情追求
“居然”一词露真情
“居然”
真情
情感
境界
试比较《西厢记》与《牡丹亭》
西厢记
牡丹亭
比较
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 《牡丹亭》"毛克喇"一词考释
来源期刊 阴山学刊 学科 文学
关键词 《牡丹亭》 毛克喇 蒙古语词 考证
年,卷(期) 2020,(4) 所属期刊栏目 巢书居札记
研究方向 页码范围 52-55
页数 4页 分类号 H07
字数 6227字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 胡云晖 11 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
《牡丹亭》
毛克喇
蒙古语词
考证
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
阴山学刊
双月刊
1004-1869
15-1063/C
大16开
内蒙古自治区包头市
1982
chi
出版文献量(篇)
3126
总下载数(次)
4
论文1v1指导