钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
文献导航
学科分类
>
综合
工业技术
科教文艺
医药卫生
基础科学
经济财经
社会科学
农业科学
哲学政法
社会科学II
哲学与人文科学
社会科学I
经济与管理科学
工程科技I
工程科技II
医药卫生科技
信息科技
农业科技
数据库索引
>
中国科学引文数据库
工程索引(美)
日本科学技术振兴机构数据库(日)
文摘杂志(俄)
科学文摘(英)
化学文摘(美)
中国科技论文统计与引文分析数据库
中文社会科学引文索引
科学引文索引(美)
中文核心期刊
cscd
ei
jst
aj
sa
ca
cstpcd
cssci
sci
cpku
默认
篇关摘
篇名
关键词
摘要
全文
作者
作者单位
基金
分类号
搜索文章
搜索思路
钛学术文献服务平台
\
学术期刊
\
科教文艺期刊
\
语言文字期刊
\
海外英语(上)期刊
\
简析政治类新词新语对外英译
简析政治类新词新语对外英译
作者:
刘正喜
胡兰馨
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取
政治类
新词
新语
对外英译
摘要:
翻译本身就是一种语言之间相互解决问题的方式,奈达的"翻译四部曲"理论能够对政治类新词、新语的内容进行翻译的系统化构建,采用这样的翻译方式来更好地解决新阶段政治类新词、新语中出现的英译问题.在"翻译四步骤"中的分析阶段,翻译人员不仅仅需要将词语的内容关注到概念本身的意义上,还需要重点分析其关键性的意义.在这样的基础上,翻译人员需要从源语的思维方式逐渐转变到目的语言的翻译思维模式中,只有在这样的转换中才能将源语核心意义进行重点把握,通过阅读的平行文本模式借鉴现有的翻译或者创新性的翻译内容,最终生成翻译后的文章.在"翻译四部曲"中的重组阶段,翻译人员需要按照目的语的语言日常表达习惯,以及目的语的读者阅读习惯情况对翻译的最终文本进行重新润色,以这样的方式来更好地将译文呈现出来,给读者最大程度上进行文章内容的理解.在"翻译四部曲"中,最后就是"验证"的过程,翻译人员需要在语言重组之后再进行核对,以保证能够达到最终的效果.该文就政治类新词新语对外英译进行分析和讨论.
暂无资源
收藏
引用
分享
推荐文章
新词新语构词法研究 ——以2013-2018年新词新语为例
新词新语
构词法
语料分析
汉语新词新语及其规范
新词新语
来源
构成方式
规范
浅谈汉语新词新语的理解和翻译
汉语新词新语
数字式略语
汉语无主句
词义理解
完美表达
模因论视角下的传媒新词英译
模因论
传媒新词
英译策略
内容分析
文献信息
引文网络
相关学者/机构
相关基金
期刊文献
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数
(/次)
(/年)
文献信息
篇名
简析政治类新词新语对外英译
来源期刊
海外英语(上)
学科
文学
关键词
政治类
新词
新语
对外英译
年,卷(期)
2020,(3)
所属期刊栏目
语言学研究
研究方向
页码范围
215-216
页数
2页
分类号
H315
字数
3094字
语种
中文
DOI
五维指标
作者信息
序号
姓名
单位
发文数
被引次数
H指数
G指数
1
刘正喜
24
118
3.0
10.0
2
胡兰馨
2
0
0.0
0.0
传播情况
被引次数趋势
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献
(46)
共引文献
(3)
参考文献
(9)
节点文献
引证文献
(0)
同被引文献
(0)
二级引证文献
(0)
1984(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
1997(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
1999(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2001(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2003(3)
参考文献(0)
二级参考文献(3)
2004(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2005(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2006(3)
参考文献(0)
二级参考文献(3)
2007(3)
参考文献(0)
二级参考文献(3)
2008(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2009(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2011(5)
参考文献(0)
二级参考文献(5)
2012(7)
参考文献(0)
二级参考文献(7)
2013(3)
参考文献(0)
二级参考文献(3)
2014(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2015(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2016(2)
参考文献(1)
二级参考文献(1)
2017(4)
参考文献(1)
二级参考文献(3)
2018(4)
参考文献(1)
二级参考文献(3)
2019(6)
参考文献(6)
二级参考文献(0)
2020(0)
参考文献(0)
二级参考文献(0)
引证文献(0)
二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
政治类
新词
新语
对外英译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
主办单位:
出版周期:
月刊
ISSN:
CN:
开本:
出版地:
邮发代号:
创刊时间:
语种:
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
期刊文献
相关文献
1.
新词新语构词法研究 ——以2013-2018年新词新语为例
2.
汉语新词新语及其规范
3.
浅谈汉语新词新语的理解和翻译
4.
模因论视角下的传媒新词英译
5.
汉语新词新语及其规范
6.
浅谈汉语新词语的英译
7.
新词新语的文化价值取向及演变趋势研究
8.
汽车LIN总线系统简析
9.
简析政治课课堂活动设计思想性原则
10.
简析政治图表题中“注”的功能
11.
协同 OA 系统设计简析
12.
国内军用航空装备安全类标准发展简析
13.
电厂智能燃料系统建设简析
14.
书写墨水国内外专利简析
15.
提高猪场经济效益的要素简析
推荐文献
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
根据相关规定,获取原文需跳转至原文服务方进行注册认证身份信息
完成下面三个步骤操作后即可获取文献,阅读后请
点击下方页面【继续获取】按钮
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
原文合作方
继续获取
获取文献流程
1.访问原文合作方请等待几秒系统会自动跳转至登录页,首次访问请先注册账号,填写基本信息后,点击【注册】
2.注册后进行实名认证,实名认证成功后点击【返回】
3.检查邮箱地址是否正确,若错误或未填写请填写正确邮箱地址,点击【确认支付】完成获取,文献将在1小时内发送至您的邮箱
*若已注册过原文合作方账号的用户,可跳过上述操作,直接登录后获取原文即可
点击
【获取原文】
按钮,跳转至合作网站。
首次获取需要在合作网站
进行注册。
注册并实名认证,认证后点击
【返回】按钮。
确认邮箱信息,点击
【确认支付】
, 订单将在一小时内发送至您的邮箱。
*
若已经注册过合作网站账号,请忽略第二、三步,直接登录即可。
期刊分类
期刊(年)
期刊(期)
期刊推荐
中学生教育
体育
图书情报档案
大学学报
少儿教育
教育
文化
文学
新闻出版
科研管理
艺术
语言文字
海外英语(上)2022
海外英语(上)2021
海外英语(上)2020
海外英语(上)2019
海外英语(上)2018
海外英语(上)2017
海外英语(上)2016
海外英语(上)2015
海外英语(上)2014
海外英语(上)2013
海外英语(上)2012
海外英语(上)2011
海外英语(上)2010
海外英语(上)2020年第9期
海外英语(上)2020年第8期
海外英语(上)2020年第7期
海外英语(上)2020年第6期
海外英语(上)2020年第5期
海外英语(上)2020年第4期
海外英语(上)2020年第3期
海外英语(上)2020年第2期
海外英语(上)2020年第12期
海外英语(上)2020年第11期
海外英语(上)2020年第10期
海外英语(上)2020年第1期
关于我们
用户协议
隐私政策
知识产权保护
期刊导航
免费查重
论文知识
钛学术官网
按字母查找期刊:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
其他
联系合作 广告推广: shenyukuan@paperpass.com
京ICP备2021016839号
营业执照
版物经营许可证:新出发 京零 字第 朝220126号