作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
翻译需要兼顾词句准确和意义准确,修辞格是对翻译文本的有效表达,而且它在表达语言内容的同时可以增加语言的丰富程度,提升文本的美感、神韵及内涵。不同文化背景下的翻译,对修辞格的翻译是形成翻译文本信达雅的必要条件。生态翻译是翻译学界比较新的研究理论,它着眼于文本所在的生态系统,提出了"翻译即适应与选择"的翻译理论。本文将以英语修辞格翻译为基本目标,分析生态翻译学在其中的应用,探讨达辞和达意兼顾的最佳文本翻译。
推荐文章
广告英语中修辞格的运用与翻译
广告英语
修辞格
翻译
文化差异
新闻英语中比喻类修辞格及其翻译
新闻英语
比喻类修辞格
翻译
英语中的词汇修辞格
英语
词汇
修辞格
浅析高中英语教材中的修辞格
高中英语教材
修辞格
修辞格的作用
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 生态翻译学视角下的英语修辞格翻译探究
来源期刊 英语广场:学术研究 学科 文学
关键词 英语翻译 生态翻译学 修辞格
年,卷(期) yygcxsyj_2020,(3) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 10-11
页数 2页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李丹 淮南联合大学人文与外国语学院 9 6 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (6)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2004(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2008(3)
  • 参考文献(3)
  • 二级参考文献(0)
2009(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2018(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
英语翻译
生态翻译学
修辞格
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语广场:学术研究
旬刊
1009-6167
42-1617/G4
武汉市洪山区桂元路67号湖北教育报刊社2
38-526
出版文献量(篇)
11212
总下载数(次)
2
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导