基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
传统机器翻译系统缺乏联系上下文形成认知的能力,仅根据对应单词的默认含义进行翻译,容易导致语义错误等问题.通过模拟人的表征重述认知过程,提出一种新的机器文本理解与翻译方法.该方法可通过较少的实例对文本进行理解和翻译,避免出现语义理解错误问题,且无需进行繁杂的语法标注.实验表明,该方法可通过引入习得的常识,使翻译出现歧义错误的概率降低到1%以下,并可标注出不符合常理而又无法找到更好解释的句子.
推荐文章
基于时间卷积网络的机器阅读理解
机器阅读理解
整体信息
时间卷积网络
基于深度学习的机器中文阅读理解研究
深度学习
词向量
机器阅读
注意力机制
长短时记忆网络
基于不完整语义理解的文本数字水印算法研究
自然语言理解
文本水印
"的"字结构
语法规则
基于不完整语义
基于语义理解的Bayesian-Boosting情感分类
语义理解
Bayesian
Boosting
情感分类
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 基于表征重述的机器文本理解
来源期刊 软件导刊 学科 工学
关键词 表征重述 文本理解 机器翻译
年,卷(期) 2020,(7) 所属期刊栏目 人工智能
研究方向 页码范围 24-27
页数 4页 分类号 TP301
字数 3434字 语种 中文
DOI 10.11907/rjdk.192447
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 龚希章 上海海洋大学现代信息与教育技术中心 10 19 3.0 4.0
2 付熙徐 上海海洋大学现代信息与教育技术中心 13 24 3.0 4.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (32)
共引文献  (39)
参考文献  (19)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1989(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1993(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1994(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1995(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1997(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2003(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2004(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2006(5)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(4)
2007(6)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(6)
2008(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2009(5)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(4)
2010(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2011(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2012(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2013(3)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(1)
2014(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2015(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2016(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2018(3)
  • 参考文献(3)
  • 二级参考文献(0)
2019(4)
  • 参考文献(4)
  • 二级参考文献(0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
表征重述
文本理解
机器翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
软件导刊
月刊
1672-7800
42-1671/TP
16开
湖北省武汉市
38-431
2002
chi
出版文献量(篇)
9809
总下载数(次)
57
总被引数(次)
30383
论文1v1指导