作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在二语写作过程中,母语思维的影响不容忽视。国内英语教学一直以来都在追求西式思维,但对于写作这个输出型板块指导意义不大。学生在写作构思过程中,无法避免会受到母语文化和思维的影响。因此,在写作教学中纳入翻译技巧的训练是值得考虑的一个尝试,将母语思维的逻辑优势与双语转换的表达技巧结合起来,或许可以在教学上达到事半功倍的效果。
推荐文章
非构思写作学中写作措辞学的语境观
写作措辞学
语境
文本语境
非在场文化语境
在场文化语境
从译者主体性浅析欧洲委员会翻译写作手册
译者主体性
欧洲委员会翻译写作手册
翻译实例
现实意义
非构思写作学中写作措辞学的语境观
写作措辞学
语境
文本语境
非在场文化语境
在场文化语境
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 将翻译写作学模式融入二语写作教学课堂探究
来源期刊 海外文摘 学科
关键词 二语写作 翻译策略介入 思维
年,卷(期) 2020,(9) 所属期刊栏目 教育教学|EDUCATION&TEACHING
研究方向 页码范围 74-75
页数 2页 分类号 H319.3
字数 语种 中文
DOI 10.12331/j.1003-2177.2020.09.034
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
二语写作
翻译策略介入
思维
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外文摘
周刊
1003-2177
11-1820/Z
北京西四北五条26号
chi
出版文献量(篇)
1764
总下载数(次)
0
论文1v1指导