基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
全球化背景下,中医药文化也在不断地对外输出,实现其跨文化传播.中医药典籍是中医药文化实现传承和发扬的基石,是中医药长期实践的文字记录.英语是世界上使用最为广泛的语言,将中医药典籍进行英译必然是推动中医药跨文化传播的基础与前提.然而,由于中英两种语言与文化存在的各种差异,在当前,如何将古老的中医药典籍精准地翻译成英语,使其被世界所接纳和理解,从而更好地为全人类的健康服务,值得深入思考和研究.
推荐文章
文化符号在中医药跨文化传播中的应用初探
中医药
文化符号
跨文化传播
留学生
基于中医药对外传播的跨文化交际课程教学模式构建
跨文化交际课程
中医药对外传播
教学模式
浅析"中医药跨文化交流"研究的意义
中医药
跨文化交流
受众实用主义交流法
学术交流法
中医药翻译中的跨文化交流研究
中医药
翻译
跨文化交流
意译
音译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 跨文化传播视阈下的中医药典籍英译
来源期刊 英语广场 学科 文学
关键词 跨文化传播 中医药典籍 英译
年,卷(期) 2020,(12) 所属期刊栏目 翻译理论与实践
研究方向 页码范围 45-48
页数 4页 分类号 H059
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 何艳秋 32 9 2.0 2.0
2 涂宇明 17 15 3.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (45)
共引文献  (71)
参考文献  (5)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1981(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1990(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1992(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(6)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(6)
2003(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2004(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
2005(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2006(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2008(6)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(6)
2009(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2011(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
2012(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2014(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2015(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2016(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2018(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2020(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2020(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
跨文化传播
中医药典籍
英译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语广场
月刊
1009-6167
42-1617/G4
大16开
湖北省武汉市
38-526
2011
chi
出版文献量(篇)
3690
总下载数(次)
8
总被引数(次)
1705
论文1v1指导