作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
唐代是我国诗歌发展的鼎盛时期,在该时期涌现 出的诗作名篇无疑是我国宝贵的文学遗产,传承和发扬唐诗的 意蕴亦是我国译者的不懈追求。许渊冲先生作为我国格律诗体 派代表人物,他提出的“三美论”为中国古典诗歌英译提供了 规范化的理论支持和鉴赏尺度。本文以许渊冲先生英译本为实 例,分析“三美论”在其唐诗英译中的指导作用,并对该理论 局限之处试探性地提出修正意见。
推荐文章
论相对论时空理论的局限性
动子
类光子
相对论
以太
时空模型
论“三美论”在《诗经》翻译中的具体运用
许渊冲
“三美论”
《诗经》翻译
论法律英译中的准确性
准确性
法律英译
法律英语
胸膜局限性纤维性肿瘤(LFTP)
胸膜肿瘤
磁共振成像
诊断
病理学
体层摄影术,X线计算机
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 论“三美论”在唐诗英译中的先进性和局限性
来源期刊 新丝路 学科 社会科学
关键词 三美论 唐诗英译 许渊冲
年,卷(期) 2020,(16) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 0189-0191
页数 3页 分类号 C
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 刘铮 11 115 5.0 10.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
三美论
唐诗英译
许渊冲
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
新丝路
半月刊
2095-9923
61-1499/C
西安市西五路68号210室
52-217
出版文献量(篇)
9047
总下载数(次)
66
总被引数(次)
0
论文1v1指导