作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
21世纪以来,随着我国综合国力的不断提升及国际影响力的不断扩大,译学领域的翻译路径和维度也发生了根本性变化.由卢巧丹著、浙江大学出版社出版的《跨越文化边界:中国现当代小说在英语世界的译介与接受》一书,基于动态文化理念的指导,以鲁迅、莫言和木心三位文学者作为主要研究对象,着重考察分析了中国现当代小说在英语世界的传播情况和跨文化旅行的基本形态.
推荐文章
中国现当代小说理论史论纲
小说理论
写实主义
抒情小说理论
开放性
传统性
中国当代推理小说在韩国的译介与传播 (2017—2022年)
当代推理小说
中国
韩国
译介
传播
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 中国现当代小说在英语世界的译介与传播——评《跨越文化边界:中国现当代小说在英语世界的译介与接受》
来源期刊 中国广播电视学刊 学科
关键词
年,卷(期) 2020,(12) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 136
页数 1页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国广播电视学刊
月刊
1002-8552
11-1746/G2
大16开
北京市复兴门外大街2号
1987
chi
出版文献量(篇)
10681
总下载数(次)
21
总被引数(次)
22675
论文1v1指导