作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
随着翻译市场的不断扩张,翻译活动的日渐增加,各种翻译产品泥沙俱下,翻译质量堪忧、译作剽窃问题严重,"译风日下".因此进行合理有效地翻译批评是促进翻译事业良好发展的必经之路.译学界对翻译批评的关注与研究也越来越深入,但对于翻译作品的评介倾向于感性化、直觉化,仍缺少相对理性化、科学化的翻译批评模式.这对翻译批评和翻译事业的发展极为不利.标准化是衡量一个学科是否成熟的主要标志,因此构建起一个相对完善、科学、理论性的翻译批评模式是翻译批评进一步发展的重中之重.本文融合了纽马克的翻译批评模式,从宏观和微观两个层面展开翻译批评,包括原文和译文所处的两个完整文化环境、影响翻译过程和翻译批评过程的人为因素考虑在内、平行译本的历时性对比,以及强调了译文质量评估和数据汇总的重要性.
推荐文章
语图视野关照下的语文教学浅探
“语图”视野
语文教学
图文并茂
高水效农业的微观和宏观研究
旱地
高水效农业
小麦
水分生理
遗传育种
气候变化
粮丰工程
绿色农业
运用理想模型法实现宏观到微观的穿越
微观粒子
理想模型
研究性学习
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 宏观和微观视角关照下的翻译批评模式
来源期刊 青年时代 学科
关键词 翻译批评模式 纽马克 宏观和微观层面
年,卷(期) 2020,(14) 所属期刊栏目 语言研究
研究方向 页码范围 14-15
页数 2页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 任田田 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译批评模式
纽马克
宏观和微观层面
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
青年时代
旬刊
1002-6835
52-1032/GO
贵州省贵阳市青年路167号
chi
出版文献量(篇)
34892
总下载数(次)
166
总被引数(次)
4219
论文1v1指导