作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
翻译适应选择论是由我国胡庚申先生最早于2004年在《翻译适应选择论》一书中提出的,其探讨了翻译的生态环境中翻译者适应翻译文本的程度,对在翻译文本的选择之间的关系以及原理和规律做出了系统的阐述.作为国内翻译学界首次提出的普适性应用理论,翻译适应选择论拥有跨时代、多文化、多角度等方面的创新特点,对于我国的翻译人员来说极具参考和应用价值.在全球商务合作不断深化的前提之下,商务英语口译在国际化事务中愈发显得重要.但在商务英语的口译过程中,由于翻译人员受到翻译语境、传统习俗以及宗教文化等因素的影响,导致在实际的口译现场往往会出现变异的现象,这对于商务英语在国际事务中的合作十分不利.
推荐文章
从"翻译适应选择论"看严复《天演论》的翻译
翻译适应选择论
翻译生态环境
严复
<天演论>
从"翻译适应选择论"看严复《天演论》的翻译
翻译适应选择论
翻译生态环境
严复
<天演论>
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从翻译适应选择论看商务英语口译变异现象
来源期刊 百科知识 学科
关键词
年,卷(期) 2020,(33) 所属期刊栏目 译林探幽
研究方向 页码范围 22-23
页数 2页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 胡渝镛 18 38 3.0 5.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
百科知识
旬刊
1002-9567
11-1059/Z
16开
北京市阜成门北大街17号
2-276
1979
chi
出版文献量(篇)
8675
总下载数(次)
8
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导