基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
丰富的平行语料库对提升机器翻译准确度意义重大,然而目前研究中缺乏有效的平行语料获取方法,本文提出一种从多语种网站中自动获取平行语料的方法,并且通过6个多语种网站的平行语料采集和对齐研究,验证通过多语种网站获取大规模平行语料具有较高的可行性,这说明通过多语种网站获取大规模平行语料具有较高的可行性.
推荐文章
基于.NET Framework的多语种软件UI构件
多语种软件
UI构件
.NET Framework
RTL属性
镜像技术
多语种构件库
多语种域名及中文域名技术的研究与实现
域名系统
多语种域名
中文域名
基于数据库技术的多语种切换方案设计与实现
多语种
应用软件
数据库
控件
基于双向长短时记忆单元和卷积神经网络的多语种文本分类方法
多语种文本分类
长短时记忆单元
卷积神经网络
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 多语种网站平行语料采集与对齐研究
来源期刊 数字技术与应用 学科 工学
关键词 多语种 新闻网站 平行语料 篇章对齐 机器翻译
年,卷(期) 2020,(9) 所属期刊栏目 学术论坛
研究方向 页码范围 214-217
页数 4页 分类号 TP391.2
字数 语种 中文
DOI 10.19695/j.cnki.cn12-1369.2020.09.79
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 程南昌 7 1 1.0 1.0
2 刘佳雨 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (26)
共引文献  (40)
参考文献  (5)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1995(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1999(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2003(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2004(7)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(7)
2005(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
2006(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2007(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2009(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2011(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2013(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2014(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2019(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
多语种
新闻网站
平行语料
篇章对齐
机器翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
数字技术与应用
月刊
1007-9416
12-1369/TN
16开
天津市
6-251
1983
chi
出版文献量(篇)
20434
总下载数(次)
106
总被引数(次)
35701
论文1v1指导