作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
With the popularity of foreign films, there's a trend of entertainment-oriented rewriting in subtitle translation, which has won praise from the public. Based on Lefever's rewriting theory, and with the subtitle translation of Kung Fu Panda, the paper dis-cusses the entertainment-oriented rewriting in the subtitle translation of the film, and analyzes the influence exerted by the patron-age、ideology and poetics.
推荐文章
卫星导航系统综合分析处理软件PANDA及研究进展
卫星精密定轨定位综合处理分析软件
模糊度固定
星间相对定轨
精密单点定位
5-FU-CN的特性及其抗肿瘤效果评价
5-氟尿嘧啶
壳聚糖
抗肿瘤效果
细胞周期
异黑颗粒对化疗药物5-FU的增效减毒作用研究
5-氟尿嘧啶
异黑颗粒
宫颈癌
增效减毒
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 Entertainment-Oriented Rewriting in the Subtitle Translation of Kung Fu Panda
来源期刊 海外英语(下) 学科 文学
关键词
年,卷(期) 2020,(9) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 78-79
页数 2页 分类号 H315.9
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 许培琼 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (12)
共引文献  (11)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1993(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1997(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1998(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2006(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2007(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2013(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2014(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2016(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2018(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(下)
月刊
chi
出版文献量(篇)
8028
总下载数(次)
11
总被引数(次)
2141
论文1v1指导