基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
工程口译以其明显的专业性和跨学科性,给译员带来了一系列的挑战。其中,缺乏术语储备和专业背景,以及巨大的现场心理压力造成的记忆、表达等问题是译员面临的常见问题。本文从释意派理论角度出发,对这些实际问题进行了分析并提出相应的口译教学对策,主要包括:强化术语和专业知识的教学,预测困难,合理运用翻译策略,充分发挥译员主观能动性,以保证口译工作的顺利进行。
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 高等专业院校中释意派理论视角下的工程英语口译教学对策研究
来源期刊 中国多媒体与网络教学学报:电子版 学科 文学
关键词 工程英语口译教学 口译问题 解决策略
年,卷(期) zgdmtywljxxbdzb,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 180-181
页数 2页 分类号 H319.3
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 刘庆雪 华东交通大学外语学院 25 169 6.0 13.0
2 周珂璇 华东交通大学外语学院 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (8)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2001(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2002(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2012(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
工程英语口译教学
口译问题
解决策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国多媒体与网络教学学报:电子版
旬刊
1673-2499
11-9321/G
清华大学《中国多媒体与网络教学学报》编辑
82-95 80-691
出版文献量(篇)
8179
总下载数(次)
69
论文1v1指导