作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在"文化走出去"战略背景下,外宣工作与外宣翻译工作应为我国经济社会发展营造良好氛围而服务.本文阐述了外宣翻译遵循的三条原则,即"三贴近"原则、内外有别原则和"三结合"原则,从而做到"中国故事、国际表达",提升我国对外传播的效果.
推荐文章
意识形态视域下的外宣翻译
意识形态
外宣翻译
操控
旅游文化视角下厚重河南外宣翻译策略探究
厚重河南
文化宣传
旅游大省
翻译策略
翻译伦理观照下外宣材料翻译
翻译伦理
外宣翻译
外宣材料
目的论视域下的外宣翻译思想策略探析
目的论
外宣翻译
思想策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅析外宣翻译的原则
来源期刊 文渊(高中版) 学科
关键词 外宣翻译 跨文化视域 翻译原则
年,卷(期) 2020,(9) 所属期刊栏目 理论研究
研究方向 页码范围 720
页数 1页 分类号
字数 语种 中文
DOI 10.12252/j.issn.2096-6288.2020.09.1032
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
外宣翻译
跨文化视域
翻译原则
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
文渊(高中版)
月刊
2096-6288
11-9276/G
北京市西城区阜成门北大街17号
chi
出版文献量(篇)
27012
总下载数(次)
50
论文1v1指导