作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
A Red,Red Rose,是Robert Burns根据苏格兰民谣创作的一首爱情诗.本文从泰特勒三原则出发,以王佐良、袁可嘉、郭沫若和徐志摩的译本为例,领略原诗的写作风格,为读者提供不一样的思路,也为后来的译者提供参考共同学习.
推荐文章
从目的论三原则看电影字幕翻译——以《白日焰火》为例
电影
目的论三原则
字幕翻译
《白日焰火》
改进的RED队列管理算法:RED-r
RED
队列管理
网络拥塞控制
RED-r
PID
RED的网络性能研究
RED
吞吐量
平均响应时间
拥塞
严复与泰特勒翻译理论之辨析
泰特勒
翻译三原则
严复
信达雅
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 以泰特勒三原则对比分析A Red,Red Rose的译本
来源期刊 青春岁月 学科
关键词 ARed,RedRose 罗伯特·彭斯 泰特勒翻译三原则
年,卷(期) 2020,(23) 所属期刊栏目 语言翻译
研究方向 页码范围 46-47
页数 2页 分类号
字数 语种 中文
DOI 10.12313/j.1007-5070.2020.23.041
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王佼 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
ARed,RedRose
罗伯特·彭斯
泰特勒翻译三原则
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
青春岁月
旬刊
1007-5070
13-1035/C
16开
河北省石家庄市
1982
chi
出版文献量(篇)
71809
总下载数(次)
412
总被引数(次)
15229
论文1v1指导