作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
人工智能技术的发展和全球一体化的时代背景催生了人工智能翻译,带来了世界各国人民之间便捷的沟通与交流,但人工智能翻译诗歌的效果如何?本文将比较《断章》的不同译本,指出人工智能翻译时代的中国诗歌英译策略.
推荐文章
人工智能时代广告场景化传播探析
人工智能
广告传播
场景化
从翻译的视角谈人工智能配音在影视领域的应用
人工智能配音
影视配音
翻译
情感
翻译改写:意识的操控 ——以葛浩文英译《生死疲劳》为例
文学翻译
操控论
改写
葛浩文
意识形态
谈翻译博弈论 ——以《毛泽东选集》英译本为例
《毛泽东选集》
翻译
博弈
策略
收益
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 人工智能翻译时代的中国诗歌英译策略 ——以《断章》为例
来源期刊 文渊(中学版) 学科
关键词 人工智能 诗歌 翻译策略
年,卷(期) 2020,(11) 所属期刊栏目 教育研究
研究方向 页码范围 507
页数 1页 分类号
字数 语种 中文
DOI 10.12252/j.issn.2096-627X.2019.11.743
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张丽鑫 7 10 2.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (3)
共引文献  (0)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1981(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1989(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2012(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2013(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
人工智能
诗歌
翻译策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
文渊(中学版)
月刊
2096-627X
11-9275/G
北京市西城区阜成门北大街17号
chi
出版文献量(篇)
25296
总下载数(次)
40
总被引数(次)
134
论文1v1指导