作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
传统的翻译实践研究大多采用简单的定性分析方法,很难客观而系统地解释情态动词的语义问题。基于此,本文提出基于语料库的英汉情态动词语义对比与翻译研究。本文以英汉情态动词语义为主要的研究对象,采用语料库理论研究方法,将情态动词的英汉两种表达方式互相作为参照,有效对比英汉情态动词语义,并以此为基础进行英汉翻译技巧的研究。本研究能够有效提高英汉情态动词对比和翻译研究水平,并为英汉语言对比和翻译研究指明发展方向。
推荐文章
英汉情态动词语篇中的对比研究
情态
情态动词
语篇
语料库在医学研究生英语写作教学中的应用——以情态动词为例
中介语对比分析
情态动词
医学研究生英语议论文
学生语料库
政府文件翻译语料库与课堂教学应用
政府文件
翻译语料库
建库方案
教学应用
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 基于语料库的英汉情态动词语义对比与翻译研究
来源期刊 英语广场:学术研究 学科 文学
关键词 语料库 英汉翻译 情态动词 语义对比
年,卷(期) yygcxsyj_2021,(4) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 52-56
页数 5页 分类号 H0-0
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2021(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
语料库
英汉翻译
情态动词
语义对比
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语广场:学术研究
旬刊
1009-6167
42-1617/G4
武汉市洪山区桂元路67号湖北教育报刊社2
38-526
出版文献量(篇)
11212
总下载数(次)
2
论文1v1指导