作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
我们在元末明初施耐庵的小说《水浒传》中常常可以看到,某某人提来一桶面汤,不是用来喝的,而是用来洗脸.为什么同样是"汤",《水浒传》中用以洗脸,而现代却用以食用呢?这实际上是古今词义发生变化的缘故(当然也还有一个"面"字替代"麵"的汉字简化问题).原来,在古代汉语中,"汤"指的是热水,而不是我们现代所说的肉汤、菜汤这类食物烹煮后的汁液.同样是在《水浒传》中,鸡汤却叫作鸡汁,时迁在祝家庄偷杀了饭店报晓的大公鸡后,熬的就是一锅"肥汁".
推荐文章
浅谈古今词义范围的差异
词义异同
词义范围
有同有异
词义的历史演变与对外汉语词汇教学--以“美女”为例
HSK
对外汉语词汇教学
词义的演变
美女
感官形容词词义演变分析
感官形容词
词义转移
生理学共性
文化差异
通感
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 古今词义的演变
来源期刊 七彩语文(教师论坛) 学科
关键词
年,卷(期) 2021,(4) 所属期刊栏目 广域微讲座
研究方向 页码范围 88-90
页数 3页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2021(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
七彩语文(教师论坛)
月刊
1673-4998
32-1767/C
16开
南京山西路67号世贸中心大厦A1幢12层
28-376
2006
chi
出版文献量(篇)
6601
总下载数(次)
5
论文1v1指导