基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
中医的价值被世界其他国家所认识,中医的对外交流越发频繁和重要.中医的交流首先需要语言互通,翻译工作是其中一个重点.在中医诊断的英译中广泛存在有几大问题,制约了中医被世界认同的进程.其中主要包括:1)一词多译英译不准;2)拘泥字词对应导致译文费解;3)对外直接交流存在困难翻译从业者专业知识不足;4)研究与教学有待深入整体译文研究待加强四个方面.分析研究这些问题,可帮助改善译文质量,推进中医对外交流.
推荐文章
电力科技英语翻译中常见问题分析及翻译技巧探讨
电力科技英语
翻译技巧
关键词
英汉思维
科技文体
通俗文体
航海英语翻译若干问题
航海英语
翻译
句法结构
文化背景
医学生专业英语翻译中的常见问题及对策
医学专业英语
翻译
问题
策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 中医诊断英语翻译中常见问题的研究
来源期刊 海外英语(上) 学科
关键词 中医英译 术语翻译 中医诊断翻译 中医术语 跨文化交际
年,卷(期) 2021,(2) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 182-183
页数 2页 分类号 H315.9
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2021(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
中医英译
术语翻译
中医诊断翻译
中医术语
跨文化交际
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导