作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
中国翻译学科的发展既需要吸收西方翻译理论的精髓,也要保留本真,走有中国特色的发展道路.该文立足翻译话语系统的建立,梳理了中国翻译发展几个主要阶段有代表性的翻译观点,探究了其术语的来源与内涵,得出中国传统翻译观点和术语来源于中国传统的哲学思想和文艺理论.
推荐文章
建筑文化关联 --中国传统建筑文化内涵
建筑文化
伦理观念
文化关联
批判与继承
中国传统庭院设计的文化内涵
传统
庭院
设计
文化内涵
论中国英语与时政术语的汉英翻译
中国英语
时政术语
汉英翻译
中国传统家文化:地位、内涵与时代价值
中华家文化
传统文化
家训
家风
新时代家文化
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 中国传统翻译观点和术语的来源与内涵
来源期刊 海外英语(上) 学科
关键词 中国传统翻译观 术语 来源 内涵
年,卷(期) 2021,(8) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 212-213
页数 2页 分类号 H315.9
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (17)
共引文献  (33)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1995(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1997(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2005(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2011(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2014(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2016(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2019(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2021(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
中国传统翻译观
术语
来源
内涵
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导