作者:
原文服务方: 南宁师范大学学报(哲学社会科学版)       
摘要:
时政术语英语翻译时要依照英语民族的习惯用法,用具有中国特色的中国英语来翻译,根据其不同内容、不同用法可以采取不同的处理方法或翻译方法,尽量避免中式英语,让译文更接近"信、达、雅"的境界,从而使世界更好地了解中国.
推荐文章
汉英语言心理差异与翻译症
翻译症
英汉翻译实践
汉英语言心理
差异
轮机英语名词性专业术语的特点及翻译
轮机英语
名词性专业术语
翻译技巧
翻译目的论在航海英语翻译中的应用
航海英语
翻译
翻译目的论
武术术语翻译的重难点问题与策略初探
武术术语
重难点问题
翻译策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 论中国英语与时政术语的汉英翻译
来源期刊 南宁师范大学学报(哲学社会科学版) 学科
关键词 中国英语 时政术语 汉英翻译
年,卷(期) 2011,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 127-130
页数 分类号 H315.9
字数 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1002-5227.2011.02.027
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2011(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
中国英语
时政术语
汉英翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
南宁师范大学学报(哲学社会科学版)
双月刊
2096-7349
45-1410/C
大16开
南宁市明秀东路175号
1973-01-01
中文
出版文献量(篇)
2143
总下载数(次)
0
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导