作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
农业自古以来便是我国关乎国计民生的产业,"三农"问题亦是从上至下关注的焦点所在,而农产品跨境贸易无疑是一条重要出路.但是农产品推广语翻译却差强人意,无法达成农产品品牌推广、国内外农业科学技术交流合作、产地文化传播等重要目标.该文在阐述文化交往于农产品推广的当代价值的前提下,明晰专门术语和技术术语多而杂、食品安全术语翻译差异大、营养价值和药用价值释义的挑战、地理标志农产品特有价值无法彰显等文化交往视角下农产品推广语翻译的现状和特点,并从农产品专门术语和技术术语的翻译策略、农产品商标的英译策略与农产品简介的英译策略等方面给出文化交往视角下农产品推广语翻译的建议与策略.
推荐文章
英语翻译中跨文化视角转换及翻译技巧的研究
英语翻译
文化差异性
跨文化视角转换
翻译策略
技巧研究
越南农产品地理标志保护制度概况及中越农产品合作探讨
农产品
地理标志保护
管理体系
保护制度
中越合作
建议
我国农产品品牌塑造策略分析
农产品
品牌
品牌塑造策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 文化交往视角下农产品推广语翻译技巧及策略
来源期刊 海外英语(下) 学科 文学
关键词 文化交往 农产品推广语 翻译技巧 翻译策略
年,卷(期) 2022,(1) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 21-23
页数 3页 分类号 H315.9
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2022(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
文化交往
农产品推广语
翻译技巧
翻译策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(下)
月刊
chi
出版文献量(篇)
8028
总下载数(次)
11
论文1v1指导