作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
我国《民法典》规定基本民事主体有自然人、法人和非法人组织.这与《中华人民共和国民法通则》的划分有所不同.该调整廓清了法人这一主体的基本特征及其与非法人组织的根本性区别.相应地,"法人"这一术语的英译也应作出调整.然而,"法人"这一术语的英译存在着概念不清甚至误译的问题.该文旨在厘清《民法典》施行后"法人"的概念及特征,对"法人"的现有主要译名legal person、legal entity、juristic person、artificial person和corporation进行分析和论证,以找到符合"法人"本质特征的译名.
推荐文章
未来我国民法典中合伙立法模式的构想
民法典
组织型合伙
立法模式
合同关系
民法典——产品责任法律制度的基石
《民法典》
侵权责任
民法典
公民权利
基本法
婚姻家庭
民事法律
人格权
论《民法典》以人为本的伦理精神
民法典
以人为本
伦理精神
人格权
人格尊严
试析《民法典》对乡村振兴的促进作用
三权分置
土地改革
农村集体经济组织
环境保护
乡村振兴
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 民法典时代术语"法人"的英译
来源期刊 海外英语(下) 学科 文学
关键词 民法典 法人 法律术语翻译
年,卷(期) 2022,(3) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 49-51
页数 3页 分类号 H059
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2022(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
民法典
法人
法律术语翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(下)
月刊
chi
出版文献量(篇)
8028
总下载数(次)
11
总被引数(次)
2141
论文1v1指导