外国语文研究(辑刊)期刊
出版文献量(篇)
136
总下载数(次)
37
总被引数(次)
2

外国语文研究(辑刊)

主办单位:
南京大学外国语学院
ISSN:
CN:
出版周期:
半年刊
邮编:
210093
地址:
南京市鼓楼区金银街8号
出版文献量(篇)
136
总下载数(次)
37
总被引数(次)
2
文章浏览
目录
  • 作者: 李静
    发表期刊: 2013年1期
    页码:  170-175
    摘要: 本文从俄国形式主义文论的陌生化理论出发,在广阔的社会背景、文化交流、文化传播和哲思层面,深入追问了文本从原语到译语的旅行过程,发现这一过程在"原作—译者—读者"三维一体的运动之链上所表现的是...
  • 作者: 李静
    发表期刊: 2013年1期
    页码:  176-183
    摘要: 本文在目的 论的关照下,提出了广告翻译的本土化路向,即在微观翻译实践中应弱化原文权威思维,以译语读者(消费者)为中心,适当改写译文,彰显商业价值至上原则;顺应译语广告文案创作传统,整合篇章,...
  • 作者: 杨焱
    发表期刊: 2013年1期
    页码:  184-190
    摘要: 口译并非人人能够胜任,所以找出一套合适的口译潜能测试方法可以提高口译人才的选拔效率,摸索出一套正确的口译培训方法可以提高口译人才的培养效率.本文通过对口译过程、特点与要求进行分析,并结合情商...
  • 作者: 蒋勇
    发表期刊: 2013年1期
    页码:  191-195
    摘要: 科技英语中名词化出现频率仅次于法律英语,本文分析了有关名词化理论的发展,简要介绍了科技英语中名词化的种类,并概括了科技英语汉译常用的方法.
  • 作者: 徐红森 周政权 马明蓉
    发表期刊: 2013年1期
    页码:  196-202
    摘要: 公示语是城市的名片,而公示语的翻译直接关乎城市的形象.文章通过对常州市区公示语翻译现状的调查、分析,探讨了公示语翻译中存在的问题,提出了公示语翻译的基本要求,并就如何应对公示语翻译中存在的问...
  • 作者: 周政权
    发表期刊: 2013年1期
    页码:  203-209
    摘要: 互文性理论为翻译研究提供了新的视角,译文与原文被看作互文关系.译者作为读者和作者,在互文性空间对互文符号的价值做出评估,决定其在互文阅读与表达中的地位和作用,在译语文化空间构建类似的互文网络...
  • 作者: 冯雪红
    发表期刊: 2013年1期
    页码:  210-215
    摘要: 在中国文化中《论语》名词"君子"、"小人"有其独特含义,英语中无法找到与其含义完全对等的词语,翻译时需要选择合适的翻译策略.本文对现有的英译进行了分析研究,提出在实施"文化走出去"战略背景下...
  • 作者: 时常珺
    发表期刊: 2013年1期
    页码:  216-219
    摘要: "性灵说"是中国古代文学理论批评史上的一个极为重要的审美理论,本文从"性灵"一词的含义和翻译谈起,通过对"性灵说"文化内涵的分析,结合尤金·奈达的"功能对等"翻译理论和相关跨文化因素,对"性...
  • 作者: 季传峰
    发表期刊: 2013年1期
    页码:  220-225
    摘要: 主体性是一个重要的哲学概念.近年来,越来越多的学者将这一概念运用于翻译研究之中,用科学的态度重新审视翻译的主体与主体的功能,深化了翻译理论研究.本文将主体性概念引入口译研究,旨在通过考察口译...
  • 作者: 金晓燕
    发表期刊: 2013年1期
    页码:  226-233
    摘要: 近年来我国大量的法律法规被译成英文,为国外了解中国法律以及国人学习法律英语发挥了积极作用,但目前我国的法律法规英译本的质量却不容乐观.本文以《中华人民共和国刑事诉讼法》英译本为例,分析了其中...
  • 作者: 张美伦 张清
    发表期刊: 2013年1期
    页码:  234-238
    摘要: 文章探讨了Intercultural Communication的内涵、研究范围及其翻译,分析该术语汉译混乱的外部、内部原因,提出在翻译该学科中的术语时应加强沟通与合作,从而规范相关术语的使...
  • 作者: 周建军
    发表期刊: 2013年1期
    页码:  239-245
    摘要: 文化差异是跨文化交际中的最大障碍.译者若不能准确地把握民族之间的文化差异,极易造成文化信息的流失,出现文化信息欠额、文化信息超额,甚至文化信息误译等现象.为了能够保证再现源语的意义的同时,兼...
  • 作者: 顾晓波
    发表期刊: 2013年1期
    页码:  246-251
    摘要: 本研究基于自建《红楼梦》语料库,运用定性分析与定量分析相结合的方法,通过计算机统计手段,对《红楼梦》中"冷笑"一词在原著及霍克斯、闵福德译本中的再现情况进行检索与分析,借以探求其在"冷笑"翻...
  • 作者: 马明蓉 吕丽贤
    发表期刊: 2013年1期
    页码:  252-257
    摘要: 从功能翻译理论的视角论证了编译策略的必要性,通过实例讨论了编译策略在常州企业外宣资料汉英翻译中的具体运用,认为对原文的编和译应立足文化差异、读者需求差异及语篇特点差异,才能更好实现译文预期的...
  • 作者: 沈美华
    发表期刊: 2013年1期
    页码:  258-262
    摘要: 为了使家名永传,家业后继有人,"養子縁組"在日本家业传承中发挥了重要的作用."养子"在日本很常见,主要有"养子"和"婿养子"等形式,日本近代史上许多名人都是养子."養子縁組"使日本的"家"得...
  • 46. 前言
    作者:
    发表期刊: 2013年1期
    页码:  前插1
    摘要: 常州工学院外国语学院经历了常州工业技术学院办学之初中文与外语在一起合办的语文系,到常州工业技术学院升本后外语专业独立发展为外语系,再到2003年常州师范专科学校(筹)外语系的整体加盟.200...

外国语文研究(辑刊)基本信息

刊名 外国语文研究(辑刊) 主编
曾用名
主办单位 南京大学外国语学院  主管单位
出版周期 半年刊 语种
chi
ISSN CN
邮编 210093 电子邮箱
电话 网址
地址 南京市鼓楼区金银街8号

外国语文研究(辑刊)评价信息

外国语文研究(辑刊)统计分析

被引趋势
(/次)
(/年)
学科分布
研究主题
推荐期刊