作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
<正> 我们国家的中学一般都译为middle school,因为middle的意思是“中间”,school的意思足“学校”,故middle school就等于“中学”,笔者认为这样译法,有作进一步研究的必要。因为翻译必须兼顾两种民族文化的实际情况,不能仅求文字上的对等就算满足。在美国,中学称high school;高中称senior high school,初中称junior high school。在英国,中学通常称为secondary school。他们对middle school一词的理解,和我们并不一致。据说,middle school一词在英国是从1968
推荐文章
翻译美学视角下的余光中译作《梵谷传》
翻译美学
《梵谷传》
形式美
非形式美
Timing of mineralization at the Shihu gold deposit in the middle segment of the Taihang Mountain, Ch
Mantle branch structure
Shihu gold deposit
Zircon U-Pb dating
Pyrite Re-Os dating
Gold-bearing quartz vein
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 把“中学”译作“middle school”合适吗?
来源期刊 语言教育 学科 教育
关键词 MIDDLE school SENIOR 有作 学程 五年级 月名 两种文化 不等于 三年 ELEMENTARY
年,卷(期) yyjy,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 30-
页数 -29页 分类号 G6
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1987(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
MIDDLE
school
SENIOR
有作
学程
五年级
月名
两种文化
不等于
三年
ELEMENTARY
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
语言教育
季刊
2095-4891
21-1586/H
16开
大连市旅顺南路西段6号大连外国语大学机关
8-81
1987
chi;eng
出版文献量(篇)
10709
总下载数(次)
21
论文1v1指导