作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
<正> 古英语中有一种只有主语、补语而没有动词谓语的同位句(ap-positional sentences)——这个名称来源于拉丁语,意思是“紧靠着 (主语)放置”。如:John hungry./Daddy angry.…这和汉语的形容词、名词、代词、数量词能独立作谓语颇为类似。如:东方红。友谊第一。英语同位句在特定情况能够表意,如小孩说:That cat.(那是猫)。)售票员说Qingdao next stop.(下一站,青岛。)但是同位句无法表示动作发生或状态存在的时间。英语民族在长期语言实践
推荐文章
浅谈高中英语含蓄条件句
高中英语
含蓄条件句
非限定动词
介词短语
定语从句
英语截省句的生成机制
截省句
解释途径
PF删略法
LF复制法
英语转移否定句的理解与翻译
英语转移否定句
理解
翻译
英语倒装句
倒装句
全部倒装
部分倒装
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英语同位句浅谈
来源期刊 语言教育 学科 教育
关键词 同位句 SENTENCES 语言实践 名称来源 positional Qingdao 特定情况 TROUBLE THINK SOLDIER
年,卷(期) 1992,(10) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 28-
页数 1页 分类号 G6
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1992(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
同位句
SENTENCES
语言实践
名称来源
positional
Qingdao
特定情况
TROUBLE
THINK
SOLDIER
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
语言教育
季刊
2095-4891
21-1586/H
16开
大连市旅顺南路西段6号大连外国语大学机关
8-81
1987
chi;eng
出版文献量(篇)
10709
总下载数(次)
21
总被引数(次)
2844
论文1v1指导