作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
学过英,法两门外语的同志都扣道,英语关系代词(或连词)that和法语关系代词(或连词)que极为相似,正因为如此,人们常常记住了that和que的相似点,而忽略了它们的惯用法。为了进一步认识that和que,有必要将它们的几点用法作一比较。
推荐文章
英语和法语词汇的对比
英语
法语
词汇
对比
英语正迁移在法语句法学习中的妙用
法语
英语
正、负迁移
句法
法语与英语词汇与语法的共性分析
法语词汇
英语词汇
外语教学
浅议法语联诵现象
联诵
介词
单音
节奏
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英语THAT和法语QUE的比较
来源期刊 法语学习 学科 教育
关键词 法语 惯用法 英语 连词 外语 忽略 关系代词
年,卷(期) 1994,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 62-63
页数 2页 分类号 G633
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 吴艳萍 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1994(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
法语
惯用法
英语
连词
外语
忽略
关系代词
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
法语国家与地区研究(中法文)
季刊
2096-4919
10-1518/D
北京市海淀区西三环北路2号北京外国语大学
2-448
出版文献量(篇)
2983
总下载数(次)
3
总被引数(次)
0
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导