基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
<正> 随着市场经济的发展,在国货不断打进国际市场的同时,外国货也不断涌入中国市场。这样,洋名称也随之出现在市场各个角落以及荧光屏幕、家电商标和服装的商标上。这些进口商品的名称多数采用音译的形式。如: sharp 夏普(日本电器),Whiskey威士忌(英国酒) 但也有的是采用意译的形式。如:
推荐文章
反不正当竞争法与商标法对陶瓷商标的平行保护
反不正当竞争法
商标法
陶瓷商标
平行保护
谈文化与商标翻译
商标翻译
文化因素
方法
英汉翻译中习语译法之管见
习语
英汉翻译
方法
原则
商标大数据小议
商标
大数据技术
应用价值
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 商标译法小议
来源期刊 语言教育 学科 文学
关键词 翻译形式 进口商品 国际市场 SHARP 商品质量 金利来 全自动洗衣机 PIONEER 跟我学 雪碧
年,卷(期) yyjy_1994,(3) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 46-
页数 1页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1994(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译形式
进口商品
国际市场
SHARP
商品质量
金利来
全自动洗衣机
PIONEER
跟我学
雪碧
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
语言教育
季刊
2095-4891
21-1586/H
16开
大连市旅顺南路西段6号大连外国语大学机关
8-81
1987
chi;eng
出版文献量(篇)
10709
总下载数(次)
21
论文1v1指导