原文服务方: 景德镇学院学报       
摘要:
随着商品经济的迅猛发展,商标翻译在帮助商品进入国际市场、打开销路中起着越来越重要的作用.本文基于尤金·奈达"动态对等"的翻译理论,阐述翻译商标时应考虑译文读者的文化差异、心理接受、审美情趣,使译文读者在阅读商标译文时能产生与原文读者阅读原语商标时基本相同的反应.
推荐文章
浅谈英汉商标的翻译
商标翻译
中外文化差异
民族色彩
谈文化与商标翻译
商标翻译
文化因素
方法
英汉翻译中的功能对等与文化对比
翻译
功能对等
文化对比
论商标和广告标题翻译的自由度空间
翻译
商标
广告
文化氛围
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 商标翻译中的动态对等
来源期刊 景德镇学院学报 学科
关键词 动态对等 商标翻译 文化差异
年,卷(期) 2007,(2) 所属期刊栏目 高教管理研究与其它
研究方向 页码范围 103-105
页数 3页 分类号 H315.9
字数 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1008-8458.2007.02.051
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 余孝平 景德镇陶瓷学院外语系 13 25 3.0 4.0
2 沈惠娟 景德镇陶瓷学院外语系 15 17 3.0 3.0
3 龚丹 景德镇陶瓷学院外语系 6 2 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (18)
共引文献  (34)
参考文献  (7)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1997(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
1998(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1999(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2000(5)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(4)
2001(3)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(1)
2002(3)
  • 参考文献(3)
  • 二级参考文献(0)
2005(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2006(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2007(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2009(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2010(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2013(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2014(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2007(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
动态对等
商标翻译
文化差异
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
景德镇学院学报
双月刊
1008-8458
36-1340/G4
大16开
1986-01-01
chi
出版文献量(篇)
4659
总下载数(次)
0
总被引数(次)
6296
论文1v1指导