作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
<正> 人们在进行科技英语或专业英语阅读或翻译时,经常会遇到数词,特别是大数目词。数词不同于其它文字,由于美国和英国在表达上的差异,必须准确翻译。本文现主要对英语和汉语大数目词作个比较和介绍。汉语数词从“个、十、百、千、万”到“亿”,亿以上的大数目词依次如下:亿、兆、京、垓、壤、沟、涧、正、载、极。上述数目词皆以“十”(二位数)递进,也以“万”(五位数)递进。
推荐文章
基于种子图像处理的大数目玉米品种形态识别
玉米
图像处理
品种识别
种子形态
判别分析
适于大数目输入变量的逻辑综合启发式算法
逻辑综合
蕴涵项
覆盖
布尔最小化
英语复合形容词初探
复合形容词
书面表达形式
构词方式
语义
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 科技英语中大数目词的表达
来源期刊 语言教育 学科 文学
关键词 科技英语 专业英语阅读 中大 hundred trillion
年,卷(期) 1996,(8) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 47-48
页数 2页 分类号 H313
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1996(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
科技英语
专业英语阅读
中大
hundred
trillion
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
语言教育
季刊
2095-4891
21-1586/H
16开
大连市旅顺南路西段6号大连外国语大学机关
8-81
1987
chi;eng
出版文献量(篇)
10709
总下载数(次)
21
总被引数(次)
2844
论文1v1指导