作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
英语中有五种常见的否定结构,它们是:全部否定、部分否定、双重否定、意义否定及否定的转移。这五种否定结构在英语学习中出现的频率较多,翻译时也较棘手。困此本文拟对它们的特点作一粗浅的分析,并阐述其翻译的基本方法。
推荐文章
英语转移否定句的理解与翻译
英语转移否定句
理解
翻译
英语含蓄否定句的形式及翻译方法
含蓄否定
固定形式
反译法
英语句子中含蓄否定句的构成和翻译初探
英语句子
含蓄否定句
构成
翻译
科技英语特点与翻译的研究
科技英语
名词化结构
被动语态
翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英语否定结构的特点及翻译
来源期刊 河南机电高等专科学校学报 学科 文学
关键词 英语 否定结构 特点 翻译
年,卷(期) hngxyxb_1999,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 47-50
页数 4页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 任虎林 河南机电高等专科学校基础部 11 5 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (5)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1994(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1999(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
英语
否定结构
特点
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
河南工学院学报
双月刊
2096-7772
41-1457/T
16开
河南省新乡市平原路东段699号
1993
chi
出版文献量(篇)
4884
总下载数(次)
2
论文1v1指导