作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
每次翻阅《读者》和 Reader s Digest,笔者可以跳过别的文章不读而对“幽默与漫画”和“Laughter-the best medicine”栏目却是情有独钟。细细一想,这种茶余饭后的消遣其实浸饱着作者的汗水和智慧,同时,幽默的翻译更是大有文章可作的。在翻译领域里,外国幽默的翻译虽然一直不为人注意,但是幽默翻译之“难”却早已为国内外译界所领教。1975年,香港中流出版社出
推荐文章
幽默的翻译方法在英语教学中的应用
幽默
英语翻译
英语教学
英语文学作品中幽默词句翻译技巧研究
英语作品
文学效果
幽默词句
翻译技巧
相关研究
浅析英语幽默的分类与翻译
英语幽默
分类
翻译
英语文学作品中幽默词句翻译技巧研究
英语作品
文学效果
幽默词句
翻译技巧
相关研究
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅谈英语幽默的翻译
来源期刊 英语自学 学科 文学
关键词
年,卷(期) 2000,(12) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围
页数 3页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2000(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语自学
月刊
1004-5120
16开
上海大连西路550号外国语大学517信箱
1985
chi;eng
出版文献量(篇)
1417
总下载数(次)
1
总被引数(次)
478
论文1v1指导