作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文首先介绍原书作者从译者角度指出美国语言学特别是结构对比语言学和转换生成语言学研究的片面性和缺点:前者重点研究语言范畴形式的对应问题,后者重点研究单一语言的生成能力,均缺乏译者所迫切需要的词语在语篇语境中的语义研究.最后在观察了近年来包括机器翻译在内的语言学与翻译研究的发展之后,指出所有语境制约语言学、社会语言学和人工智能的发展都为翻译研究提供了一个新方向:研究的焦点将由语言中那些附属的而且互相不一致的东西转移到系统的跨文化交际因素的研究,以便令人满意地澄清词语等值和翻译评估之类的实际翻译问题.
推荐文章
认知语言学视角下的译者主体性研究
认知语言学
作品
情感
本质
环境
乔姆斯基词库理论的生成及其语言学意义
词库
结构规则
X-杠理论
原则参数理论
最简方案
认知语言学概述
认知
语言学
认知语言学
归因论视域下的英语语言学课程改革探索
归因论
语言学课程教学
合理归因观
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 哈提姆和梅森论"语言学与译者"
来源期刊 上海科技翻译 学科 文学
关键词 译者 语言学 翻译研究
年,卷(期) 2002,(3) 所属期刊栏目 他山之石
研究方向 页码范围 43-46
页数 4页 分类号 H059
字数 4562字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1672-9358.2002.03.014
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 刘重德 湖南师范大学外国语学院 5 82 2.0 5.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (3)
同被引文献  (1)
二级引证文献  (2)
2002(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2007(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2012(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2017(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
2019(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2020(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
译者
语言学
翻译研究
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
上海翻译
双月刊
1672-9358
31-1937/H
大16开
上海市延长路149号上海大学33信箱
4-580
1986
chi
出版文献量(篇)
1809
总下载数(次)
11
论文1v1指导