作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
翻译作为一种语际交流方式,同任何语内交流方式一样,也发生在一定的环境、情境下。本文对翻译的目的等各种翻译情境因素进行了描述,继而阐述各种相关因素对翻译策略、翻译方法的制约。笔者认为,任何反映、符合、满足其自身的翻译情境要求的翻译方法都是合理的。文章最后探讨翻译情境对翻译教学的启示,旨在摆脱传统翻译教学忽略现实翻译情境的局面,指导学生建立起翻译情境意识,并根据各种情境因素制定出相应的翻译策略。
推荐文章
跨语言信息检索中的最关联英文语义翻译选取
跨语言信息检索
语义翻译
语义选取
语义映射
英文语义机器翻译中的模糊语义选取技术
机器翻译
模糊语义选取
本体映射
自适应跟随性
科技论文英文摘要的写作与翻译
科技论文
英文摘要
写作
翻译
功能翻译理论对商贸翻译教学的启示
功能翻译理论
商贸翻译
商贸翻译标准
商务文化意识
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 翻译教学中的翻译情境意识(英文)
来源期刊 中国应用语言学:英文版 学科 文学
关键词 翻译教学 情境意识 翻译方法 翻译策略 情境因素 交流方式 相关因素 语内 语际 环境
年,卷(期) 2002,(3) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 31-34
页数 4页 分类号 H319
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 庞萍 5 0 0.0 0.0
2 顾毅 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (51)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2002(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译教学
情境意识
翻译方法
翻译策略
情境因素
交流方式
相关因素
语内
语际
环境
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国应用语言学(英文)
季刊
2192-9505
10-1474/H
北京西三环北路19号外研社大厦配楼330
出版文献量(篇)
1709
总下载数(次)
14
总被引数(次)
0
论文1v1指导