基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
教学型的翻译是学会外语的手段之一。文学艺术作品课文的翻译,其内容有三个基本方面文学方面、语言方面和文化方面。教学翻译是翻译实践中的基本功。
推荐文章
再次翻译专利文献的语言特点及 翻译处理
专利文献
再次翻译
语言特点
翻译处理
翻译规则
浅谈旅游英语的特点和翻译
跨境旅游
英文解说词
存在问题
解决方法
从人名看翻译--电影片名中人名的翻译特点和方法
名词
个人主义
片名功能
翻译策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 艺术教学翻译的特点
来源期刊 职教译丛 学科 文学
关键词 艺术教学 翻译 教学型
年,卷(期) 2002,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 28
页数 1页 分类号 H059
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2002(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
艺术教学
翻译
教学型
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
国外职业教育
季刊
江西南昌市庐山南大道枫林大街江西科技师范
出版文献量(篇)
1208
总下载数(次)
1
总被引数(次)
0
论文1v1指导