基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
一、介词infolge和wegen在一般情况下均使用第二格,并且都具有说明原因的意义。可译为“由于”,“出于……原因”,“因为”等。例如:
推荐文章
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 infolge order wegen?
来源期刊 德语学习 学科 文学
关键词 infolge wegen 介词 德语 用法
年,卷(期) 2003,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 29-33
页数 5页 分类号 H33
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2003(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
infolge
wegen
介词
德语
用法
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
德语人文研究
半年刊
2095-6150
10-1069/H
32开
北京市海淀区西三环北路19号北京外国语大
2-449
1979
chi
出版文献量(篇)
2711
总下载数(次)
15
总被引数(次)
588
论文1v1指导